翻譯碩士可以說是新加坡南洋理工大學的特色專業之一,近年深受廣大學生的歡迎。那么南洋理工大學翻譯碩士好進嗎?學生只要滿足相關條件,即可提出申請,這里有2個階段,第一階段要求擁有正規大學的學士學位,且通過新加坡劍橋普通教育證書“高級水準”的英文理解與寫作考試。
南洋理工大學翻譯碩士好進嗎
南洋理工大學翻譯碩士也就是筆譯與口譯碩士專業,一般學生只要滿足相關條件,就可以提出申請:
第一階段:
1、擁有正規大學的學士學位,同時達到以下中英語言能力的要求:
1、通過新加坡劍橋普通教育證書“高級水準”( GCE'A Level)的英文理解與寫作(General Paper)考試,或擁有其他同等或更高資格證明。
2、通過新加坡劍橋普通教育證書“普通水準”(GCE'O Level)的華文課程(CL1或高級華文Higher Chinese)考試,或擁有其他同等或更高資格證明。
3、第一語言非英文或中文的外國申請者,須提供英文或中文語言能力證書。例如:英文語言能力證書雅思 IELTS(成績須在6.5分或以上,且各單項成績不低于6.0),或新托福 TOEFL IBT(成績須在90分或以上),或中文語言能力證書HSK、華語能力測驗 TOCFL,或SAT中文測驗。學生入學時,需確保證書仍在有效期內。
2、擁有新加坡南洋理工大學高級翻譯文憑課程(GDT)的文憑,且GPA不低于3.5(總分5.0),并具有相關工作經驗(僅適用于MTI課程成立后首五年,即2016- 2020年入學的學員)。
3、擁有MTI課程主任及學術顧問委員會審核認可的其他學歷資格,且具備相關翻譯領域的工作經驗。
第二階段:
1、除上述要求外,初選合格者均須以自我監測的方式,完成一份中英對譯的筆譯試卷和一份中英對譯的口譯試卷。
* 申請者需以電郵形式,在收到試卷后的5天內提交完成試卷文檔和錄音。
* 課程主任與學術顧問委員會委員將決定最終錄取名單。
南洋理工大學翻譯碩士簡介
筆譯與口譯碩士專業直屬于南大人文學院(School of Humanities),是新加坡及東南亞首個中英文翻譯領域的碩士項目,旨在培養一批高水準的專業翻譯人才。課程緊密結合翻譯技巧與專業知識,涵蓋翻譯研究、語言學、文學、公共政策、新聞學、商學、醫學,以及電腦工程等諸多學科。值得注意的是,本專業學生將赴北京外國語大學進行為期六個星期的浸濡項目,重點提升面向跨國企業和政府機構的專業筆譯與口譯技能。
以上是南洋理工大學翻譯碩士好進嗎及其相關內容的介紹,希望對你有所幫助。如果你還有不理解的或者其他相關內容想要了解,歡迎咨詢我們的顧問老師,我們為您提供一對一咨詢服務。
閱讀南洋理工大學翻譯碩士好進嗎的學生還感興趣:
咨詢熱線:4008-066-065(早9點-晚21點)
24小時手機熱線: